lunes, 31 de octubre de 2022

El Payo, Un Hombre Contra el Mundo No. 14, Jueves 5 de Enero de 1967 -APORTE (TG)

Escaneador Anónimo, Ajustes por Jediskater

 

PESO ORIGINAL – 35.0 MB

EL PRÓXIMO NÚMERO DE "EL PAYO" SERÁ EL 15

2 comentarios:

  1. Hola,

    Les debía un comentario sobre las radionovelas de Kalimán que se anuncian en la páginas de "El Payo".

    La semana pasada terminé "La bruja blanca del Kilimanjaro", la primera radionovela que oía desde la época de mi niñez.

    Se trata de la versión colombiana; pero, según revisé, es, salvo por las voces y pequeños matices, idéntica a la versión mexicana.

    La verdad no recuerdo si esta aventura la oí de niño; pero, me sorprendió desde el principio porque es muy diferente a las historias en papel y a lo que recordaba de las radionovelas.

    En que sentido?. Bueno, las aventuras de Kalimán están llenas de hechos increíbles y clásicos trucos de él (hipnotismo, telepatía, dardos, etc); pero, en La bruja blanca del Kilimanjaro, no aparece casi nada de eso. De hecho, en cerca de dos tercios de la radionovela, se trata una novela de aventuras que pudieramos llamar normal, donde la trama es apasionante; pero, sin mayor cosa de hechos sobrenaturales ni acciones sobrehumanas típicas de Kalimán.

    De todas formas, aunque no sea tan "Kalimán clásico" el argumento es bueno, las interpretaciones también, y hasta ahí estaba muy satisfecho.

    Pero, lo que más me impactó (y decepcionó) vino en más o menos el último tercio.

    En esa parte encuentras a un Kalimán con comportamientos que pudieramos decir francamente tontos (por usar la palabra más suave que se me ocurre). Una combinación de idealismo y tontería que con frecuencia pone innecesariamente en peligro a personas que se supone protege y a la larga lo hace responsable de la muerte de varios inocentes; pero, no muestra el menor arrepentimiento ni reconocimiento de culpabilidad.

    Para claridad, obviamente la responsabilidad no es por matarlos directamente, que sabemos que Kalimán no mata; sino que al no tomar las decisiones más obviamente lógicas (por idealismo y tontería) propició que los criminales mataran a inocentes.

    Otro desastre es el alargue en la narrativa. Es cierto que las producciones exitosas de todo tipo (novelas, historietas, televisión, etc) suelen alargarse innecesariamente; pero, lo que pasa en los últimos capítulos de esta radionovela es lo peor que recuerdo en cualquier medio de narrativa.

    El alargue no es metiendo subhistorias extras, o escenas innecesarias. Ocurre repitiendo casi al infinito líneas muy tontas de diálogo !!. Escenas que pueden narrarse en menos de 3 o 4 minutos, se alargan por casi tres capítulos !!!.

    Que pasó ?. Es lo que dijo Jediskater del cambio de Victor Fox ?. Alguno puede confirmarlo ?. Al menos se me ocurre un argumento que apuntaría en ese sentido y es que "La bruja blanca del Kilimanjaro" es una variación de "La reina de los gorilas". Podría ser que estuvieran experimentando con otro escritor?.

    Ahora estoy oyendo "La araña negra" y "El valle de los vampiros", ambos en versión colombiana. Los capítulos que he oído hasta ahora concuerdan con la gran calidad de narrativa que esperaba y con el argumento de las historias en papel. Habrá que ver si al final no pasa como en "La bruja del Kilimanjaro". Espero que no, lo que entonces reforzaría las sospechas expuestas.

    Por último quisiera agregar un comentario sobre la voz de Solín en ambas versiones.

    En la versión colombiana esa voz la hace una mujer. Se nota; pero, es lo normal porque las voces femeninas son las que mejor se aproximan a las voces de niño (claro, excepto por los niños). En las versiones mexicanas que he oído hasta ahora, la voz es hecha por un hombre.

    De ambas, prefiero la colombiana porque Solín es un niño. En las versiones mexicanas es claramente voz de hombre adulto o a lo sumo juvenil (serán dos actores?); no cuadra con la imagen de niño de Solín. Me resulta más fácil imaginarme a un niño en la versión colombiana que en la mexicana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De acuerdo al sitio kaliman.fandom.com "La versión en historieta de esta aventura , denominada simplemente "La Bruja Blanca", no está basada en una sino en dos radionovelas: "La Bruja Blanca del Kilimanjaro" y "La Reina de los Gorilas". En consecuencia, la versión en historieta de "La Bruja Blanca" es completamente distinta a "La Bruja Blanca del Kilimanjaro" en versión radial; a excepción de la misma Bruja Blanca no hay personajes en común entre las dos versiones. Además hay diferencias importantes entre las versiones mexicana y colombiana de la radionovela.
      Cuando el actor Luis de Alba, que hizo muchas de las radionovelas como "Solín", salió y se dedicó a la tv ("El Mundo de Luis de Alba" 1978-1981) y al cine, entré al niño Pedrito Gurrola, e hizo un buen número de radionovelas, cuando le cambió la voz, entró el actor de doblaje Jesús Barrero (q.e.p.d.).
      Como siempre muy interesantes y esclarecedores tus comentarios. Afectuosos saludos.

      Eliminar